Kings Of Medicine
They're pickin' up pieces of me,
While they're pickin' up pieces of you.
In a bag you will be, before the day is over.
Were you looking for somewhere to be.
Or looking for someone to do.
Stupid me, to believe that I could trust in stupid you.
And on the back of my hand,
Were, directions I could understand.
Now that old buzzard Johnny Walker,
Has gone and ruined all our plans.
Our best-made plans.
Don't leave me here, to cast through time,
Without a map, or road sign.
Don't leave me here, my guiding light,
'Cause I, I, wouldn't know where to begin.
I asked the Kings of Medicine.
They're pickin' up pieces of me,
While they're pickin' up pieces of you.
Lying on ice you will be before the day is over.
It's a case in point baby,
That you never thought it through.
Stupid me, that I could depend on stupid you.
And on the tip of my tongue,
Were, words that came out all wrong.
'Cause they were drowned in Southern Comfort,
Left to dry-out in the Sun,
The noon-day Sun.
Don't leave me here, to cast through time,
Without a map, or road sign.
Don't leave me here, my guiding light,
'Cause I, I, wouldn't know where to begin.
I asked the Kings of Medicine,
But it seems that they've lost their powers.
Now all I'm left with is the hour.
Don't leave me here, to cast through time,
Without a map, or road sign.
Don't leave me here, my guiding light,
'Cause I, I, wouldn't know where to begin.
I asked the Kings of Medicine,
But it seems that they have lost their powers.
Now all I'm left with is the hour.
Don't leave me here,
Don't leave me here, oh no-oh,
I wouldn't know where to begin.
(Reyes de la medicina)
Ellos están recogiendo piezas de mí,
Mientas ellos están recogiendo piezas de ti.
En una bolsa estarás, antes que el día se acabe.
Estabas buscando un lugar para estar.
O buscando a alguien para hacer.
Estupido de mí, en creer que podía creer en el estupido de ti.
Y en la parte de atrás de mi mano,
Estaba, direcciones que podía comprender.
Ahora que ese vieja aguila Johnny Walker,
Se ha ido y arruinado todos nuestros planes
Nuestros mejores planes hechos.
No me dejes aquí, tirado al paso del tiempo,
Sin mapa, o señal en la carretera.
No me dejes aquí, mi ejemplo a seguir,
Porque yo, yo, no sabría donde empezar.
Yo pregunte a los reyes de la medicina.
Ellos están recogiendo piezas de mi,
Mientras ellos están recogiendo piezas de ti.
Descansando en el hielo tu estarás antes de que el día se acabe.
Es el caso en cuestión,
Eso que nunca pensaste bien.
Estupido de mi, que podía depender del estupido de ti.
Y en la punta de mi lengua,
Estaban, palabras que salieron todas incorrectas.
Porque ellos estaban ahogándose en Southern Comfort*,
Dejado desalcoholizarse en el sol,
El sol de medio día.
No me dejes aquí, tirado al paso del tiempo,
Sin mapa, o señal en la carretera.
No me dejes aquí, mi ejemplo a seguir,
Porque yo, yo, no sabría donde empezar.
Yo pregunte a los reyes de la medicina.
Pero parece que ellos han perdido sus poderes.
Ahora todo lo que dejo es la hora.
No me dejes aquí, tirado al paso del tiempo,
Sin mapa, o señal en la carretera.
No me dejes aquí, mi ejemplo a seguir,
Porque yo, yo, no sabría donde empezar.
Yo pregunte a los reyes de la medicina.
Pero parece que ellos han perdido sus poderes.
Ahora todo lo que dejo es la hora.
No me dejes aquí,
No me dejes aquí, oh no-oh,
No sabría donde empezar.
Disfruta de Placebo - Kings Of Medicine traducida
While they're pickin' up pieces of you.
In a bag you will be, before the day is over.
Were you looking for somewhere to be.
Or looking for someone to do.
Stupid me, to believe that I could trust in stupid you.
And on the back of my hand,
Were, directions I could understand.
Now that old buzzard Johnny Walker,
Has gone and ruined all our plans.
Our best-made plans.
Don't leave me here, to cast through time,
Without a map, or road sign.
Don't leave me here, my guiding light,
'Cause I, I, wouldn't know where to begin.
I asked the Kings of Medicine.
They're pickin' up pieces of me,
While they're pickin' up pieces of you.
Lying on ice you will be before the day is over.
It's a case in point baby,
That you never thought it through.
Stupid me, that I could depend on stupid you.
And on the tip of my tongue,
Were, words that came out all wrong.
'Cause they were drowned in Southern Comfort,
Left to dry-out in the Sun,
The noon-day Sun.
Don't leave me here, to cast through time,
Without a map, or road sign.
Don't leave me here, my guiding light,
'Cause I, I, wouldn't know where to begin.
I asked the Kings of Medicine,
But it seems that they've lost their powers.
Now all I'm left with is the hour.
Don't leave me here, to cast through time,
Without a map, or road sign.
Don't leave me here, my guiding light,
'Cause I, I, wouldn't know where to begin.
I asked the Kings of Medicine,
But it seems that they have lost their powers.
Now all I'm left with is the hour.
Don't leave me here,
Don't leave me here, oh no-oh,
I wouldn't know where to begin.
Traducción:
(Reyes de la medicina)
Ellos están recogiendo piezas de mí,
Mientas ellos están recogiendo piezas de ti.
En una bolsa estarás, antes que el día se acabe.
Estabas buscando un lugar para estar.
O buscando a alguien para hacer.
Estupido de mí, en creer que podía creer en el estupido de ti.
Y en la parte de atrás de mi mano,
Estaba, direcciones que podía comprender.
Ahora que ese vieja aguila Johnny Walker,
Se ha ido y arruinado todos nuestros planes
Nuestros mejores planes hechos.
No me dejes aquí, tirado al paso del tiempo,
Sin mapa, o señal en la carretera.
No me dejes aquí, mi ejemplo a seguir,
Porque yo, yo, no sabría donde empezar.
Yo pregunte a los reyes de la medicina.
Ellos están recogiendo piezas de mi,
Mientras ellos están recogiendo piezas de ti.
Descansando en el hielo tu estarás antes de que el día se acabe.
Es el caso en cuestión,
Eso que nunca pensaste bien.
Estupido de mi, que podía depender del estupido de ti.
Y en la punta de mi lengua,
Estaban, palabras que salieron todas incorrectas.
Porque ellos estaban ahogándose en Southern Comfort*,
Dejado desalcoholizarse en el sol,
El sol de medio día.
No me dejes aquí, tirado al paso del tiempo,
Sin mapa, o señal en la carretera.
No me dejes aquí, mi ejemplo a seguir,
Porque yo, yo, no sabría donde empezar.
Yo pregunte a los reyes de la medicina.
Pero parece que ellos han perdido sus poderes.
Ahora todo lo que dejo es la hora.
No me dejes aquí, tirado al paso del tiempo,
Sin mapa, o señal en la carretera.
No me dejes aquí, mi ejemplo a seguir,
Porque yo, yo, no sabría donde empezar.
Yo pregunte a los reyes de la medicina.
Pero parece que ellos han perdido sus poderes.
Ahora todo lo que dejo es la hora.
No me dejes aquí,
No me dejes aquí, oh no-oh,
No sabría donde empezar.
Disfruta de Placebo - Kings Of Medicine traducida
*Southern Comfort al igual que Johnny Walker son un whisky
1 comentario:
Amo placebo! *w* gracias por traducir sus canciones... aunque están algo literales las traducciones y no se entiende muy bien lo que se quiere decir... n.nU espero que no te enojes de verdad que se agradece tu esfuerzo y dedicación jejej n.n
Publicar un comentario